Jarcha Mozárabe (7)

Deja un comentario

Si queres como bon a mib,
béchame da ‘l-nazma duk,
boquella de habb al-muluk.

Si me quieres como bueno,

bésame esta sarta de perlas,

boquita de cerezas

Anuncios

Jarcha Mozárabe (6)

Deja un comentario

Vaise mio corachón de mib.
¡Ya Rab!, ¿si se me tornarad?
Tan mal mio doler li-l-habib:
enfermo yed, ¿cuánd sanarad?

Vase mi corazón de mí.

¡Ay, Dios!, ¿acaso tornará?

Tan grande es mi dolor por el amado:

enfermo está, ¿cuándo sanará?

Autor:

Jarcha Mozárabe (5)

Deja un comentario

¡Tant’ amare, tant’ amare,
habib, tant’ amare!
Enfermaron weylos, ¡guay Deus!,
e duelen tan male.

!Tanto amar, tanto amar,

amado, tanto amar!

Enfermaron [mis] ojos, ¡ay Dios!,

y duelen tanto

Autor: Yosef al-Katib

Jarcha Mozárabe (4)

Deja un comentario

Garid vos, ay yermanillas,
¿cóm’ contener a meu male?
Sin el habib non vivreyu:
¿ad ob l’irey demandare?

Decidme, ay hermanitas,

¿cómo contener mi mal?

Sin el amado no viviré:

¿adónde iré a buscarlo?

Autor:

Jarcha Mozárabe (3)

Deja un comentario

Non dormireyu, mamma,
a rayo de mañana.
Bon Abu-l-Qasim,
la fache de matrana.

No dormiré, madre,

al rayar la mañana.

El buen Abu-l-Qasim,

la cara de aurora

Autor: Ibn Harun Al-Asbahi Al-Laridi

Jarcha Mozárabe (2)

Deja un comentario

Ben, sidi, beni!

El qerer es tanto beni

d’est ‘az-zameni

kon filio d’Ibn ad-Daiyeni

Ven dueño mío, ven,

porque el amor es un gran bien

que nos depara esta época

feliz gracias al hijo de Ibn al-Dayyan

Autor:

Jarcha Mozárabe

Deja un comentario

Tan t’amaray, illa con

al-sarti

an tagma’ halhali ma’

qurti!

¡Tanto te amaré, sólo con que

juntes

mi ajorca del tobillo con mis

pendientes!

Older Entries